Traductor, corrector, intérprete
español, portugués - inglés

especializado en periodismo, ciencias sociales y humanidades

Tu voz,
en inglés

Richard Preston

richard preston

Richard Preston

Soy Richard Preston Silver, traductor, corrector e ínterprete profesional de español y portugués a inglés.

Tienes algo que decir y lo quieres decir en inglés. Sabes que las palabras importan: el lenguaje empleado debe llegar a tu público. Déjame ayudarte con servicios lingüísticos personalizados, humanos.

Transformaré tu texto en español o portugués en el inglés que se ajuste a ti y a tu mensaje. Si ya has redactado tu contenido en inglés, lo revisaré para asegurar que tus ideas causen la impresión pretendida. Y si lo que buscas es una persona que interprete, hablemos para determinar cuál es la mejor solución para tu evento.

¿Cuáles son los servicios que ofrezco?

Traducción

Convertiré tus textos en español o portugués en un inglés claro, preciso y convincente, comunicando tus ideas y tu mensaje fielmente.

Revisión y corrección

Haré un examen exhaustivo de tus redacciones en inglés, aplicando los cambios necesarios para que realmente brillen.

Interpretación

Si tienes una reunión, una conferencia o cualquier tipo de evento donde la barrera lingüística entre el español y el inglés te resulta un problema, te acompañaré a superarla, asegurando que la comunicación fluya. 

Podemos empezar a trabajar juntos

Descubre cómo puedo ayudarte a comunicar tu mensaje de manera precisa y profesional

Lo que dicen de mí mis clientes

Colaboro con instituciones internacionales, think tanks, medios y organizaciones de renombre. Aquí puedes leer lo que algunos clientes opinan sobre mi compromiso, precisión y capacidad para transformar ideas en mensajes claros y efectivos.

richard preston
Elisabet Mañé Responsable de Publicaciones

Escribo estas líneas para expresar nuestra satisfacción con el trabajo y la colaboración profesional que hemos establecido con Richard como traductor del castellano al inglés y corrector de este último idioma. El rigor y valor añadido de su trabajo son fundamentales en nuestra misión de transferencia de conocimiento, tanto en textos académicos como en otros de carácter más divulgativo y periodístico. Nuestros contenidos, por su naturaleza, no siempre resultan sencillos de traducir debido a sus análisis novedosos y, en ocasiones, complejos, llenos de matices que Richard sabe captar y trasladar con precisión a la lengua inglesa. Además, su disposición a ofrecernos sugerencias de mejora, siempre acertadas y valiosas, así como su fluidez en la comunicación y flexibilidad para adaptarse a plazos ajustados, son aspectos que realmente agradecemos. Por todo ello, no puedo dejar pasar esta oportunidad para dejar constancia de su profesionalidad y rigor. Muchas gracias, Richard.

Jamel Saafi Gestor de Proyectos Principal

El Sr Preston es un lingüista y especialista altamente cualificado, con un elevado nivel de conocimientos de la investigación y la traducción del español y portugués. Ha prestado servicios lingüísticos en apoyo de un contrato con el Gobierno de Estados Unidos, abarcando el seguimiento e investigación de la actualidad en España y Portugal, la traducción, revisión, resúmenes y síntesis de temas principales, empleando herramientas de traducción asistida por ordenador y otros instrumentos de recopilación y difusión propios del proyecto.

Wolfgang Lichtenwagner West-Europe Manager, OSE, Vienna

Trabajé con Richard durante más de diez años. Nos conocimos cuando él desempeñaba tareas de monitoreo de medios para BBCM y yo trabajaba para una agencia del Gobierno de Estados Unidos, donde hacía una labor muy similar para Washington. Después de que BBCM redujera sus operaciones y yo tomara las riendas de la sección de Europa Occidental de mi oficina, tenía particular interés en contratarle como proveedor porque me había impresionado tanto su profesionalidad, su capacidad lingüística y la alta calidad de sus productos. Era muy sencillo trabajar con él y mostró una gran flexibilidad cuando le requerimos para cubrir Portugal también. En muy poco tiempo se puso a traducir y elaborar resúmenes a partir de medios portugueses.

Daniel Leguina Casas Responsable de Comunicación

En la Fundación Alternativas llevamos casi 20 años trabajando con Richard, y sólo podemos tener palabras de agradecimiento hacia él. Destaca por la gran calidad de sus traducciones del castellano al inglés y las correcciones de textos ya redactados en este último idioma, su extraordinaria disposición a aclarar dudas, su disponibilidad, rapidez, precisión y puntualidad en la entrega, así como la enorme facilidad en la comunicación para acometer los trabajos que realizamos con él.

María Pallares Coordinadora de Programas

Tengo el placer de trabajar con Richard desde hace más de 10 años, principalmente sobre temas políticos, económicos y sociales. Hemos trabajado juntos en la traducción de textos del español hacia al inglés de diferentes volúmenes y, sobre todo, que abordan temas muy distintos. Más allá de su rigor en cuanto a las fechas de entrega, Richard es un traductor detallista y sensible al matiz.

Títulos y asociaciones profesionales

Esta web utiliza cookies propias para su correcto funcionamiento. Contiene enlaces a sitios web de terceros con políticas de privacidad ajenas que podrás aceptar o no cuando accedas a ellos. Al hacer clic en el botón Aceptar, acepta el uso de estas tecnologías y el procesamiento de tus datos para estos propósitos.
Privacidad