Portfolio

Aquí encontrarás unos ejemplos de los sectores en los que suelo trabajar como traductor, revisor o intérprete

El mundo académico, de la investigación o la divulgación

Llevo veinte años al servicio de laboratorios de ideas de Madrid y Barcelona en su labor de hacer llegar sus contenidos al público angloparlante. Traduzco y reviso artículos, informes, monografías, resúmenes y trabajos de investigación.

La temática es extensa: desde la geopolítica global hasta lo más local.

Puede versar sobre los cambios en el panorama político internacional, la transformación de la Unión Europea y del lugar que ocupa en el mundo, el papel que juega España dentro del bloque, o el protagonismo de los gobiernos subnacionales a la hora de afrontar los retos políticos clave. 

Podría abarcar las migraciones, el desarrollo, la crisis climática, el impacto de la inteligencia artificial, el terrorismo, los conflictos armados, la consolidación de la paz, las elecciones, la sanidad, y un largo etcétera.

Colaboraciones destacadas

Traduzco y reviso informes sobre los derechos humanos y el clima.

Estos pueden analizar la legislación comunitaria y de los Estados Miembros referente a la igualdad de trato y la no discriminación.

O poner el foco en las viviendas resistentes a desastres naturales, la violencia contra la mujer, la discapacidad, el derecho a la vivienda o la exclusión social.

Colaboraciones destacadas

Inteligencia de fuentes abiertas​

Durante más de una década he sido proveedor independiente de servicios lingüísticos en apoyo de la entidad gubernamental de los EE. UU. dedicada a la inteligencia de fuentes abiertas.

Recopilaba conocimiento mediante la traducción, la posedición de traducciones automáticas y resúmenes de noticias de interés publicadas por medios de comunicación de España y Portugal. 

Figuraban entre las muchas áreas de trabajo: el terrorismo, los derechos humanos, el impacto de la pandemia COVID-19, la crisis energética, la estabilidad política, las crisis financieras y económicas, o las migraciones.

Colaboración con BBC Monitoring

A lo largo de diez años he apoyado la misión de BBC Monitoring de identificar y recopilar conocimiento esencial a partir de los medios de comunicación.

Mi labor consistió en traducir noticias, entrevistas, reportajes y artículos de opinión, además de redactar resúmenes de la actualidad vista por los medios españoles.

Destacaban entre los temas de interés: el terrorismo, la estabilidad política, las migraciones, conflicto en Oriente Medio, el control de armamentos, los derechos humanos.

Presto servicios de interpretación entre el español y el inglés en contextos que van desde eventos organizados por Naciones Unidas y por la Unión Europea hasta notarías, pasando por reuniones para ayudar a empresas en busca de nuevas oportunidades de negocio.

La base de todo es la comunicación de información de manera fiel y precisa, respetando la voz original.

Contacta ahora mismo

Contacta para comenzar a colaborar ya

Esta web utiliza cookies propias para su correcto funcionamiento. Contiene enlaces a sitios web de terceros con políticas de privacidad ajenas que podrás aceptar o no cuando accedas a ellos. Al hacer clic en el botón Aceptar, acepta el uso de estas tecnologías y el procesamiento de tus datos para estos propósitos.
Privacidad